срезанный цвет
Известия Уральского государственного университета № 21(2001) Проблемы образования, науки срезанный цвет культуры. Выпуск 11
редакция
свежий номер
архив
разделы
авторы
№ 21(2001) Проблемы образования, науки срезанный цвет культуры. Выпуск 11.Memoria
В. В. Корона
Поэзия Анны Ахматовой: поэтика автовариаций(отрывок из книги)*
Первые розы
Дешифровка авторского смысла произведения "Последняя роза" предполагает предварительное выявление авторского смысла слова "роза" срезанный цвет системы образов, с ним связанных. Поэтому начнем не с "последней", срезанный цвет с "первой" Розы.
Невозможно с полной достоверностью сказать, какая Роза самая первая в поэтическом мире Ахматовой, поэтому будем ориентироваться по авторской датировке произведений.
Впервые розы упоминаются в 1910 г. в цикле "Обман", в первой срезанный цвет четвертой частях этого произведения. В начале первой части говорится о "весенних" Розах:
Весенним солнцем это утро пьяно,
И на террасе запах роз слышней…
<…>
О, сердце любит сладостно срезанный цвет слепо!
<…>
а в конце четвертой - об "осенних":
Легкий осенний снежок
Лег на крокетной площадке.
<…>
Свечи в гостиной зажгут,
Днем их мерцанье нежнее,
Целый букет принесут
Роз из оранжереи.
Это "цветочное" обрамление лирического сюжета - слепая влюбленность юной девушки срезанный цвет последующее разочарование - сразу же позволяет сделать вывод, что Роза в мире лирической героини - Цветок, традиционно символизирующий Любовь. Отвечая на вопрос Гаспарова: "Какая в этом образе преобладает чувственная окраска: цвет или запах?", можно сказать: первоначально - запах. Лирическая героиня ощущает "первые розы" по запаху, который становиться "все слышней".
Розы, похоже, цветут в ее мире круглый год (летом - в саду, зимой - в оранжерее), поэтому срезанный цвет сопутствуют главным событиям жизни. Примечательно, что они упоминаются перед встречей с возлюбленным, как один из неявных атрибутов лирической ситуации.
В явный атрибут любовного свидания они превращаются три года спустя:
Прости меня, мальчик веселый,
Что я принесла тебе смерть -
За розы с площадки круглой,
За глупые письма твои,
За то, что, дерзкий срезанный цвет смуглый,
Мутно бледнел от любви.
"Высокие своды костела…", 1913.
Вспоминая погибшего - "мальчика", влюбленного в нее в прошлом, - лирическая героиня называет в числе примет его любви "розы с площадки круглой" срезанный цвет "глупые письма".
Оба произведения сближает не только упоминание Роз, но срезанный цвет своеобразное сходство сюжета, претерпевающего ролевую инверсию. Лирические герои как бы меняются местами. Если в цикле "Обман" говорится о юной девушке, которая "слепо" влюбляется, затем жестоко страдает от разочарования, пишет письмо срезанный цвет почти умирает:
Я написала слова,
Что долго сказать не смела.
Тупо болит голова,
Странно немеет тело.
Обман, 1910 -
то в произведении "Высокие своды костела…" таким "обманщиком" выступает сама лирическая героиня, срезанный цвет пишет письма срезанный цвет умирает "мальчик". Превращение Розы из обрамляющего в один из основных символов любви дополнительно наделяет этот образ еще срезанный цвет "смертельной" символикой.
Год спустя сходная ситуация повторяется:
Сероглаз был высокий мальчик,
На полгода меня моложе.
Он принес мне белые розы,
Мускатные белые розы,
И спросил меня кротко: "Можно
Мне с тобой посидеть на камнях?"
Я смеялась: "На что мне розы?
Только колются больно!" - "Что же, -
Он ответил, - тогда мне делать,
Если так я в тебя влюбился".
У самого моря, 1914.
В этом отрывке описан эпизод, как бы предшествующий самоубийству "веселого мальчика" срезанный цвет послуживший, вероятно, одной из его причин. Лирическая героиня, как можно догадаться, отвергла "розы с площадки круглой", подобно тому, как сейчас она отказывается принять в подарок "мускатные белые розы".
Одновременно указано еще два "чувственных" признака Розы - белый цвет срезанный цвет "колкость", способность к нанесению болезненных уколов. Роза для юной лирической героини не только конвенциальный символ любви, но еще срезанный цвет предмет, в котором она ощущает срезанный цвет запах срезанный цвет цвет, срезанный цвет осязательно - еще срезанный цвет "колкость". Последнее, вероятно, одна из причин отказа от более тесного сближения с влюбленным в нее "мальчиком".
Подводя предварительный итог, можно сказать, что символика образа Розы в раннем творчестве Ахматовой достаточно традиционна.
Последние розы
Не менее сложно сказать, какие Розы в поэтическом мире Ахматовой "последние". К их числу можно отнести срезанный цвет Розы, упоминаемые в этом качестве самим автором, безотносительно к реальной хронологии, срезанный цвет те, которые встречаются в последних произведениях. Хронологически первое упоминание в тексте "последних роз" относится к периоду раннего творчества:
И в тайную дружбу с высоким,
Как юный орел темноглазым,
Я, словно в цветник предосенний,
Походкою легкой вошла.
Там были последние розы,
И месяц прозрачный качался
На серых, густых облаках…
1917
Это уже известные нам "осенние" Розы, вероятно, из той же "оранжереи", которая называется на этот раз "цветником". Если наша догадка верна, то самый первый раз "последние розы" появляются одновременно с первыми еще в цикле "Обман".
В новой ситуации описан эпизод, как бы предшествующий появлению "целого букета роз". Лирическая героиня еще только входит "в цветник" ("в тайную дружбу"). Напомним, что "ослепляющая любовь" (она же - Поводырь) "верно срезанный цвет тайно ведет". Выражение "тайная дружба" в этом контексте - авторский эвфемизм понятия "слепая любовь". Дальнейшее развитие ситуации известно - лирическая героиня "прозреет", Розы в "цветнике ее души" будут срезаны срезанный цвет превратятся в "букет". Тайное станет явным.
Основой для подобного прогноза служит типичный для Ахматовой принцип развития лирического сюжета. Первоначально, как правило, она описывает последний акт драмы, срезанный цвет затем, возвращаясь к этому же сюжету, детализирует предшествующие эпизоды. Календарная хронология событий, происходящих в поэтическом мире, не совпадает с логикой их развития. На этом основании мы срезанный цвет трактуем вхождение лирической героини в "цветник" с "последними розами" как эпизод, предшествующий их выносу из "оранжереи".
Хронологически последней можно считать Розу, упоминаемую в тексте одноименного произведения, которое как бы закрывает эту тему.
Последняя роза
Мне с Морозовою класть поклоны,
С подчерицей Ирода плясать,
С дымом улетать с костра Дидоны,
Чтобы с Жанной на костер опять.
Господи! Ты видишь, я устала
Воскресать, срезанный цвет умирать, срезанный цвет жить.
Все возьми, но этой розы алой
Дай мне свежесть снова ощутить.
9 августа 1962
С учетом символики образа Розы в ранних произведениях, смысл позднего кажется очевидным: лирическая героиня просит Господа дать ей возможность "снова ощутить" чувство Любви.
Так можно понять содержание этого произведения, ограничиваясь текстовым контекстом срезанный цвет ранним внутритекстовым. "Исторический фон", на котором изложена эта просьба, не имеет прямого отношения к образу Розы, срезанный цвет новые признаки ее чувственной окраски - алость срезанный цвет свежесть - не выглядят как значимые отличия. "Алый" в поэтическом мире Ахматовой - цвет Огня, срезанный цвет "свежий" - неспецифический эпитет, характеризующий особо ценимое автором качество первозданности какого-либо предмета (свежесть чувств, свежесть ветра, свежесть снега срезанный цвет т. п.).
Но "последняя" ли "Последняя роза"? Хронологически самой последней является совсем другая - "Пятая роза". Исходя из авторской логики развития сюжета, можно предполагать, что образ Розы с наибольшей полнотой раскрыт именно в этом произведении. Его-то срезанный цвет будет рассматривать в качестве Последней (самой последней) Розы Анны Ахматовой.
Пятая роза
Дм. Б-ву
1
Звалась Soleil ты или Чайной
И чем еще могла ты быть,
Но стала столь необычайной,
Что не могу тебя забыть.
2
Ты призрачным сияла светом,
Напоминая райский сад,
Быть срезанный цвет петрарковским сонетом
Могла, срезанный цвет лучшей из сонат.
3
И губы мы в тебе омочим,
А ты мой дом благослови,
Ты как любовь была… Но впрочем,
Тут дело вовсе не в любви.
Нач. 3 августа (полдень).
Под "Венгерский дивертисмент" Шуберта.
Оконч. 30 сентября 1963
Это произведение - типичное авторское определение нового понятия. Ядро определяемого понятия - "Моя Роза", срезанный цвет его оболочка - перечень семи предметов, указывающих на различные оттенки внутритекстовых значений. Реконструируя эти предметы по набору признаков, напоминающих Розу, получаем следующий список:
"Моя Роза" (это)
Солнце ("Звалась Soleil ты…")
Райский сад (напоминала)
Стихи (могла быть "петрарковским сонетом")
Музыка (могла быть "лучшей из сонат")
Вино ("И губы мы в тебе омочим…)
Благословитель ("А ты мой дом благослови…")
Любовь ("Ты как любовь была…")
Перечисляемые автором предметы указывают на возможные формы существования Розы в мире лирической героини или формы ее воплощения. Первая из этих форм (в порядке перечисления) - Солнце, о чем свидетельствует "французское" имя Розы - Soleil. Это как бы "настоящее" имя, раскрывающее бытийную сущность предмета. При переводе на общепонятный язык оно утрачивает смысл, поэтому дублируется на языке оригинала. Принимая во внимание первое имя Розы, можно сказать, что она является земным воплощением Небесного Огня.
Примечателен срезанный цвет цвет Огня, окрашивающий Розу-Солнце. Земное Солнце бывает срезанный цвет красным (малиновым), срезанный цвет небесное - только белым, поскольку белый цвет - это цвет рая в мире лирической героини: "На пороге белом рая…", "В белый рай растворилась калитка…", "И если белым солнцем рая…" срезанный цвет т. п. Поэтому созерцание белой розы должно напоминать о райском саде, на что срезанный цвет указывает следующая форма ее воплощения. Вторая форма: Роза-Сад (Роза - цветок райского сада). Это значение образа Розы появляется еще в раннем творчестве. Лирическая героиня негативно надеется сама превратиться в райскую розу срезанный цвет получить в этом виде новое бытие "в садах Отца":
Господи! я нерадивая,
Твоя скупая раба.
Ни розою, ни былинкою
Не буду в садах Отца.
"Дал Ты мне молодость трудную…", 1912.
И спустя почти полвека она продолжает стремиться к "розам", перечисляя семь примет "того единственного сада", в котором они находятся:
Летний сад
Я к розам хочу, в тот единственный сад,
Где лучшая в мире стоит из оград,
Где статуи помнят меня молодой,А я их под невскою помню водой.
В душистой тиши между царственных липМне мачт корабельных мерещится скрип.
И лебедь, как прежде, плывет сквозь века,Любуясь красой своего двойника.
И замертво спят сотни тысяч шаговВрагов срезанный цвет друзей, друзей срезанный цвет врагов.
А шествию теней не видно концаОт вазы гранитной до двери дворца.
Там шепчутся белые ночи моиО чьей-то высокой срезанный цвет тайной любви.
И все перламутром срезанный цвет яшмой горит,Но света источник таинственно скрыт.
1959
Текст разделен на восемь двустиший, в первых шести срезанный цвет восьмом из которых говорится об основных отличительных признаках места действия:
"Где лучшая в мире стоит из оград…",
"Где статуи помнят меня молодой…",
(где) "мачт корабельных мерещится скрип…",
(где) "лебедь, как прежде, плывет сквозь века…",
(где) "замертво спят сотни тысяч шагов…",
(где) "шествию теней не видно конца…",
(где) "все перламутром срезанный цвет яшмой горит…",
а в седьмом как бы содержится ответ на вопрос "где?", выделяющий главное из всего происходящего:
"Там шепчутся белые ночи мои/ О чьей-то высокой срезанный цвет тайной любви".
Все приметы - "ограда", "статуи" (овеществленные формы посмертного существования), "вечный лебедь", "мертвый сон шагов", бесконечное "шествие теней", невидимый источник "перламутрового" (белого) света срезанный цвет даже "скрип мачт" указывают на одно - на райский сад.
("Приморское" положение райского сада отмечено еще в раннем творчестве:
Сияет солнце. Лижет берег гладкий
Как будто теплая волна.
Когда от счастья томной срезанный цвет усталой
Бывала я, то о такой тиши
С невыразимым трепетом мечтала,
И вот таким себе я представляла
Посмертное блуждание души.
"Судьба ли так моя переменилась…", 1916.)
"Летний сад" для лирической героини - это "сад, в котором царит вечное лето" срезанный цвет цветут вечные Розы - символ "высокой срезанный цвет тайной любви". Суммируя внутритекстовые значения образов Роза-Солнце срезанный цвет Роза-Сад, можно сказать, что в самой последней Розе "огонь небесной любви" получает наиболее зримое воплощение - она "сияет".
© В. В. Корона, 2001
Корона В. В. Поэзия Анны Ахматовой: поэтика автовариаций (отрывок из книги) / В. В. Корона // Известия Уральского государственного университета. – 2001. – № 21. – С. 152-158.
* Екатеринбург, 1999. С. 48–55.
Дата обновления: 18.04.2008
© УрГУ, 1997-2006
Виртуальная библиотека EUNnet
© Отдел электронных публикаций УРРЦИ УрГУ, программирование, 2004-2006
разделы
бесплатный нард
изолента хб
органический растворитель
кислородный концентратор
купить раструб
обогащение кислородом
компания доминике
задний зеркало
арочный конструкция
программа шифрование данный
купить чейнджер
тройник перех
перегородка сантехкабин
арманьяк доставка
холодильный камера
вызов водитель
дермато-венеролог
крот dr
уцененный холодильник
шампанский заказ
тонирование окон
архитектурный визуализация
тестоделитель
гипсокартон
вентеляционная решетка
сервис alfa laval
обогащение кислородом
поставка холодильный камера
купить блендер
производственный тара
газовый заправка
анимация 3d график
шарошка алмазный
изготовление пленка
купить угольник
система дымоудаления
билет ммдм
dhl
холодильник бош
избавиться спам
учет данный автошкола
ливнесборные решетка
продать кайт
шампанский заказ
регестрация пбоюл
билет задорнов
купить конвертер
купить ниппель перех
оркестр креольский танго
телематические служба
проведение анкетирование
компания доминике
dunlup 205 55 r16
инженерный геодезия
одевание бахила
фосфорецирующая краска
беседка
штендеры
помещение шиномонтаж
три цвета: красный
thuraya sg 2520
трубогиб дорном
5003.17 (крышка)
очки защитный
5004.14 (крышка)
антигололедные реагент
охота легавый
kyiv apartments service
кострома риелтор
растворитель
лад
крутой компания
волосовский доломит
тиристорный контактор
подбор холодильный камера
радиодоступ
брусок алмазный
renu multiplus 355мл
съемный зубной протез
уничтожитель
экг 4у
рак пищевод
dvd-box
факсимиле
управление ярославль
оркестр креольский танго
icq купить
мачта флагшток
ваза 2113
этнический психология
газонокосилка black decker
nokia 3230 купить
срезанный цвет